lundi 12 février 2024

The Struggle and Imagination of International Haiku in the Age of Pandemics 2020.1-2021.1





Je remercie beaucoup Mme Mine MUKOSE, Présidente du groupe international de haïku appelé Haiku Column, de m'offrir ce très beau livre s'étalant sur une année de l'édition 2020. Mine a planifié, édité et traduit  les 39 sélections et appréciations hebdomadaires du haïku publiées sur ce groupe. Pour les soumissions quotidiennes, le nombre de nationalités est probablement supérieur à 30.

Très heureuse de faire partie de ces poètes du haïku du monde entier !


3. Sélectionné par Françoise Maurice / France

Weekly Best du 21 février 2020


soleil printanier - sur la vitre une coccinelle à l'envers

spring sunshine - a ladybird upside down on the window / Françoise Deniaud-Lelièvre, France


Ladybugs announes spring, Françoise's, haiku cheeky, a ladybird is walking on the glass.

The beautiful image of spring and capture the moment !

Thank you both this beautiful spring haiku.


6. Sélectionné  par Nadine Léon / France

2nd april 2020

crépuscule - au bout de son cerf-volant la lune

crepusculo - alla fine del suo aquilone la luna

twilight - at the end of his kite the moon / Françoise Deniaud-Lelièvre, France


8. Sélectionné par Jean-Luc Werpin / Belgique

Compte-rendu du Weekly Best du 30/04/2020 au 05/04/2020


ciel bleu d'avril - une myriade de pissenlits

april blue skies - a myriad of dandelions / Françoise Deniaud-Lelièvre, France


9. Sélectionné par Nadine Léon / France

Compte-rendu du Weekly Best 16  de 2020


petits trous dans le sachet de graines - grignotis de l'escargot

small holes in the seed bag - snail snacks

piccoli fori nel sacco dei semi - spuntino della chiocciola / Françoise Deniaud-Lelièvre, France


16. Sélectionné par Hervé Legall / France

Compte-rendu du Weekly 8 du 15 juin 2020


farandole des nuages - le parfum du jasmin en goutte à goutte

farandole of the clouds - the scent of jasmine in drip

farandole delle nuvole - il profuno di gelsomino a gocciolamento / Françoise Deniaud-Lelièvre, France


25. Sélectionné par Fabiola Marlah / Ile Maurice

Weekly Best du 24/08-31/08 2020


été finissant - le brugnonier en habit bicolore

summer ending - the brugnonier in two-tone coat / Françoise Deniaud-Lelièvre, France


30. Sélectionné par Fabiola Marlah / Ile Maurice

Weekly Best du 13 au 19 janvier 2020 (2nd place)


nouvelle lune - les cèpes percent l'humus

new moon - porcioni mushrooms pierce the humus / Françoise Deniaud-Lelièvre, France


A haiku with beautiful energies, the influence of the moon on the growth of porcioni mushrooms ! Others say that it is mainly the whether conditions that can cause a growth, a very controversial subject, but the perception of things emanates from a specific sensitivy to each. The procini mushrooms that grow under  holm oaks or chesnuts etc., these myocorrhizal fungi that live in symbiosis with the host tree ! in this haiku ! perhaps représents the state of mind of this haijin who starting a new phase of life, more anchored in the earth. Thank you Françoise Deniaud-Lelièvre for this haiku !


32. Sélectionné par Françoise Maurice / France

Weekly Best du 7 septembre 2020


marais dans la brume - sur un piquet la silhouette de la buse

marshes in the mist - the silhouette of the nozzle on a post - Françoise Deniaud-Lelièvre, France


35. Sélectionné par  Nadine Léon / France

Weekly Best 48 de 2020


le chandail roux des chênes au couchant - un rougegorge

il maglio rosso delle querce al tramonto - un pettirosso 

the rek sweather of the oaks at sunset - a robin


38. Sélectionné par Fabiola Marlah / Ile Maurice

Weekly Best du 21/12-27/12 2020


solstice d'hiver - ce soir écoutant les ondées sur le toit

winter solstice - tonight listening to the showers on the roof / Françoise Deniaud-Lelièvre, France
















Aucun commentaire: